‘Should I stay or should I go now?’

How much are you willing to give up for a career?

Quanto estás disposto a largar pela tua carreira?

DSCN0303.JPG

As I will keep on repeating, you are not your job. There is so much more to you than just what you do to earn money, so it should not define you. And although I understand that the wish for a better job, with better perks and salary, will allow for a more comfortable way of living, including being able to do all the other things that bring you happiness, such as going out with friends, learning something new, buying something you really want, travelling, etc.  There should still be a balance between all those other aspects of your life. Work should not control your life decisions neither should it become your whole life. It simply is not healthy.

Como eu continuarei a repetir, tu não és o teu trabalho. És muito mais para além do que fazes para ganhar dinheiro, portanto isso não deveria te definir. E apesar de eu compreender o desejo por um trabalho melhor, com melhores benefícios e salário,  que proporcionará um estilo de vida mais confortável, incluindo a possibilidade de fazer todas as outras coisas que te trazem felicidade, tal como sair com amigos, aprender algo novo, comprar algo que queiras muito, viajar, etc. Deveria mesmo assim haver um equilíbrio entre todos os aspetos da tua vida. O trabalho não deve controlar as tuas decisões de vida nem ser toda a tua vida. Simplesmente não é saudável.

DSCN0290.JPG

So as I see it there are at least four different categories to a complete life:

Portanto, a meu ver existem pelo menos quatro categorias diferentes para uma vida completa:

Imagem4Imagem3Imagem2Imagem1
First of all, definitely the self, because without knowing yourself none of the other categories will bring you any satisfaction. That is where you should start and base all decisions regarding the other aspects of your life.

Primeiro que tudo definitivamente estamos nós mesmos, porque sem nos conhecermos nenhuma das outras categorias nos trará satisfação. É aí que deves começar e basear todas as decisões em relação aos outros aspetos da tua vida.

DSCN0291.JPG

In second place comes love, with which I cannot disagree as much as I would like to. We are social human beings and require the least amount of social interaction, whether that would be through the internet, if you could not stand to leave your house, or in everyday tasks like going to the supermarket and asking someone where is the milk. We are not enough for ourselves and feel the constant need to share our existence with someone else who is willing to witness it.

Em segundo lugar vem o amor, que por mais que eu queira não posso discordar com. Nós somos seres sociais e necessitamos do mínimo de interação social, seja pela internet, se não conseguirmos sair sequer de casa, ou durante as mais básicas tarefas diárias como ir às compras e perguntar a alguém onde está o leite. Nós não somos suficientes para nós mesmos e sentimos a constante necessidade de partilhar a nossa existência com outro alguém que esteja disposto a testemunhá-la.

DSCN0296.JPG

Besides people, there is work. And this exists not only to create a functioning, fair, productive society, but also to give meaning to our lives. We are looking through a career to find a dignified purpose to our lives and honestly, something to keep us busy everyday and keep the world spinning.

Para além de pessoas, existe o trabalho. E existe não só para criar uma sociedade operacional, justa e produtiva, mas também algo para trazer significado às nossas vidas. Através de uma carreira procuramos um objetivo digno para as nossas vidas e honestamente algo que nos ocupe o dia-a-dia e que mantenha o mundo a girar.

DSCN0305.JPG

Lastly there is culture. Or as I interpret it, hobbies. This is the extra factor you can add to your life, where you find what to do with your free time that is creative and fun, expresses feelings and creates new ones.

Por fim tem cultura. Ou como eu interpreto, passatempos. Este é o factor extra que podes adicionar à tua vida, onde encontras algo para fazer com o teu tempo-livre que seja criativo e divertido, que expresse sentimentos e crie novos diferentes.

DSCN0293.JPG

Now I am not saying that you can balance all four constantly. It seems quite impossible. But these are the core of our reality and what we strive to have. Of course our priorities will differ and unbalance the table. But that is perfectly fine, since “everything worth fighting for unbalances your life”. Whatever you value the most is where you’ll focus the most, whether that is your job, your relationships or art. And that is why there is no exact formula for the perfect life. It will change with you, your goals, priorities and dreams.

Mas não estou a dizer que podes equilibrar todos os quatro constantemente. Parece bem impossível. Mas que estes são o fundamental da nossa realidade e o que devemos lutar para ter. Claro que as prioridades de cada um vão variar e isso desequilibra a mesa. Mas isso é perfeitamente aceitável, visto que [“tudo o que vale a pena lutar por desequilibra a tua vida”]. Seja o que for que valorizas mais será onde concentrarás o teu foco, seja o trabalho, relacionamentos ou arte. E por isso é que não há necessariamente uma formula para a vida perfeita. Irá mudar contigo, com os teus objetivos, prioridades e sonhos. 

DSCN0298.JPG

Stay Classy ❤

Shirt_Zara
Sweater_Karen Scott
Trousers_H&M
Blazer_Pinkie
Shoes_Aldo

Content inspired by The School of Life

Advertisements

One thought on “‘Should I stay or should I go now?’

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s